Accueil  
  Bibliographie  
  commentaires versets  
  contact  
  groupes  
  lettres  
  liens  
  Fêtes  
  Qui sommes nous?  
  séminaire  





À la recherche du Aleph

Genèse 2, 7

וייצר יהוה אלוהים את-האדם עפר מן-האדמה ויפח באפיו נשמת חיים
ויהי האדם לנפש חיה


"Va itser Adonaï Élohim ét haadam afar min haadama va ipah' be afav nishmat h'aîm
Vayehi haadam lenéfesh h'aïa"

Et fabriqua Adonaï Élohim l'homme humus de la terre, et souffla dans son nez une respiration (âme) vivante.
Et l'homme fut vivant.

 
    Quelques commentaires :

  • Le verbe itser   ייצר : créer, fabriquer est écrit ici avec deux yod. C'est le seul endroit où cela apparaît dans tout le texte!
    Allusion à la dualité humaine sujet-objet.

  • Haadam = l'adam, l'humain. Il faudra attendre le chapitre cinq pour que le prénom Adam soit utilisé, pour que le sujet, l'individu,
    la personne Adam soit considéré en tant que tel

  • Les quatre premiers chapitres nous parlent d'un projet : d'une humanité en potentialité, à réaliser et à trouver.
  • Ce qui est toujours actuel!

  • nishmat h'aïm et néfesh h'aïa sont pour la cabale des degrés de l'âme humaine qui en comporte cinq.
  • Ces termes sont tous liés au soufle, à la respiration.


Si cela vous intéresse et que vous vouliez participer aux groupes de conférence à Paris et à Nîmes    contactez moi



   Accueil     Bibliographie     groupes     liens   contact   À la Recherche du Aleph © 2009 - Tous droits réservés     Mentions légales